电视剧《人世间》广受好评 充分证明了文学的巨大价值

版次:A03  2022年03月10日

淮南日报社严正声明


长期以来,淮南市部分自媒体、政务新媒体未经淮南日报社授权同意,肆意、擅自、无偿转载、链接、转贴或以其他方式复制、录制发表淮南日报社(含淮南日报、淮河早报、淮南网以及淮南日报官方微博、微信、抖音、视频号、掌上淮南新闻客户端等平台)记者采写的新闻稿件,特别是部分自媒体、政务新媒体不注明稿件来源、原创作者(或者采取隐匿、模糊形式处理稿件来源、原创作者),肆意、擅自删节、修改淮南日报社记者原创新闻稿件,严重违背新闻职业准则和道德,严重侵害淮南日报社版权,严重损害淮南日报社新闻记者权益。

现声明如下:

凡淮南日报社记者署名的文字、图片以及短视频等新媒体形态作品和融新闻作品,版权均属淮南日报社所有。未经授权,任何媒体、网站,不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表,各类自媒体和各级政务新媒体不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经授权的媒体、网站,在使用时必须在醒目处以醒目和规范方式注明来源、作者。违者,淮南日报社将依法追究法律责任。

在中国作家协会会议室,编剧王海鸰细说着《人世间》改编经过,不疾不徐,娓娓道来。刚说完,小说原著作者梁晓声蓦地站起,紧紧握住王海鸰的手…… 会场内顿时响起热烈的掌声。

这是作家和编剧的真挚握手,也是文学和影视的完美联姻。

从过年的隆冬到早春时节,许多中国家庭是观看着电视剧《人世间》度过的。人们围坐在电视机前,与“周家三代人”共同经历平凡朴素、充满着人间烟火和喜怒哀乐的生活。

这部以同名长篇小说改编的电视剧热播,再次有力证明了文学与影视的亲密关系——如影随形,融合共生。

如何更好地发挥文学的“母本”作用?2月28日,中国作家协会举办“从文学到影视——《人世间》座谈会”,以电视剧《人世间》热播为出发点,交流文学和影视之间的联通互动,探讨开拓新时代文学的丰沛生命力和多样可能性。

从文学到影视,标志着一个生机勃勃的创造与接受的广阔空间

从改编自茅盾、鲁迅小说的电影《林家铺子》《伤逝》,到改编自路遥小说的电视剧《平凡的世界》,从改编自陈彦小说的电视剧《装台》到改编自周大新小说的电影《安魂》,在中国文学和影视发展的历史中,文学与影视在双向赋能、双向驱动中,深刻反映时代变革和现实生活,构筑了中国文艺的璀璨繁荣。

据初步统计,新时期以来,茅盾文学奖等国家级奖获奖作品改编的影视作品蔚为大观,1982年至今,茅盾文学奖已评十届,共计48部获奖长篇小说中,有31部作品被改编为电影、电视剧、京剧、话剧等。

长期以来,文学为何是影视改编的“宠儿”

中国文联主席、中国作协主席铁凝认为,语言是人类最深刻、最基本的存在方式,文学作为语言的艺术,有着最悠久、最深厚的传统;影视艺术等其他艺术门类在开拓自身艺术天地的过程中,既区别于文学而张扬自身的特性,又从文学获得丰沛的资源和强大的支撑。文学与影视是一种相互区分、相互激励而又相互启发、相互成全,最终相互增强和放大的关系。

在文学的力量中展望影视的力量,在影视的力量中领会文学的力量。“从文学到影视,这不仅是在描述一个过程,更标志着一个生机勃勃的创造与接受的广阔空间。”铁凝表示,让作家和艺术家的力量融会在一起,让文学和影视一起走进更广大的人民群众心里,这是我们共同的努力方向。

梁晓声深有体会:“无论是片头还是主题曲,电视剧《人世间》都很准确地展现了原作的气质,并且是带有深情的凝练。很多角色在电视剧二度创作中,更加丰满鲜活了。电视剧演员大都是东北籍,他们带有东北味儿的对白,在小说中也是很难呈现的。这就是文学作品和影视剧在互动中补其所短、取其所长,是一种双向提升。”

文艺创作要贴着时代历史的脉搏走,贴着人民群众的心跳走

每晚守候观看电视剧《人世间》,成为近段时间不少家庭日常温情时刻。很多观众感慨,“昨天哭着睡了,今天哭着醒来”。

3月1日晚,《人世间》正式收官。该剧播出后,CSM全国网平均收视率、单集最高收视份额创央视一套电视剧近三年新高。有网友充满不舍地留言,“电视剧告诉我们,总有热乎乎的日子与人,在诉说人间值得”。

《人世间》为何会引发如此多人同心共情?这对文学和影视剧的牵手联姻有何启示?

张宏森表示,《人世间》的成功,再次证明了史诗追求和人民美学的巨大生命力。他对小说的封面上印着的“五十年中国百姓生活史”这句推荐语印象深刻。他说,正因为贴着时代历史的脉搏走、贴着人民群众的心跳走,《人世间》才能够在广大的、不同身份和年龄段的受众中间,激起如此广泛而强烈的共鸣。它又一次表明,好的创作者,一定要把目光和情感,沉到生活和人民之中。

中国电影评论学会会长饶曙光表示,书写百姓史诗是最受观众青睐的题材。所谓史诗,不仅是对社会历史的一种客观呈现,而且有作家艺术家对人心和价值的主观建构,其中最重要的是坚守人民立场。经由史诗性作品,向观众传递正确的社会价值和思想观念。

“具备了史诗品格,还要用温暖的现实主义手法来表现,给人以希望。但这不意味着向观众奉献幻想式‘心灵鸡汤’,而是对‘不如意事常八九’的日常道理进行影像化注解。脱离浪漫主义包装的人生百态,才是普罗大众人生境遇的真实写照。”他说。

电视剧《人世间》的出品人、腾讯集团副总裁程武说:“作家艺术家应为观众书写斑斓多彩的时代故事,让观众透过作品,感悟平凡中国人的人间事,看到平民百姓在宽广温厚的中国大地上,火一样地爱着、拼搏着,随万物生长的坚强模样。”

好的作品,要与观众的审美需求达成共振。

如何共振?中国文艺评论家协会副主席张德祥指出,就是作品所展示的生活情境与观众所经历的生活实际达成一种呼应,如影随形地映照现实生活,作品里的人物就好像是你身边的人,抬头不见低头见,一回生,两回熟,三回就得跟着人物走。

“有生活质感的作品,就有这种艺术魅力。”他说,“所谓的生活质感,就是真实性、生动性、鲜活性,就是让观众感同身受的那种生活的温度、气息和人情,说到底,是一种亲切的、朴实的、生存的烟火味道。不食人间烟火,顾影自怜,终究是太虚无缥缈了,高处不胜寒,何似在人间?所以还得回到人世间。”

在与各艺术门类的牵手联姻中,实现文学“破圈”传播

浩浩汤汤的新时代文学,有着广阔的创造与接受空间。文学与各艺术门类如何“跨界”,怎样“破圈”?

王海鸰谈到,严肃文学是作家个人对生活经历的思考及私人情感的抒发,而电视剧是大众艺术。越偏向于严肃文学,个人化的痕迹就会越重,改编起来就会越难。

对她而言,改编《人世间》是一次不小的挑战,剧本写了两三年,前前后后改过几稿完全记不清了,一直到拍摄期间,剧本还在修改。“本以为有这么厚重的文学基础,又有满意的戏剧结构,问题应该不大,没想到这个过程比想象中难得多。以前我的剧本中有名有姓的人物十多个,这次有几十个。那段时间,我精神高度紧绷,反复阅读小说”。

王海鸰建议,当下,影视的风气已逐渐走向艺术本身,作家只有坚持写自己所思所想所感,才有可能打动别人。如果有了急功近利的动机,小说很难写好。编剧也应沉下心来,获得足够多的生活经验,“对人物往深刻里挖掘,让人人都能读到自己”。

小说改编影视,是否要“尊重原著”,这是一个老生常谈的话题,也是影视改编不可回避的问题。

沈阳师范大学特聘教授孟繁华指出,文学与影视各有各的规律。完全忠实原著,是不可能的。一种艺术形式向另外一种艺术形式转换,就决定了两个不同差异的存在。“但是,这不是说可以任意改编原著。我赞成的是,改编的创造性,要使原作增辉,而不能因某种市场诉求,使原著受到损害。”孟繁华说。

为充分发挥文学在各艺术门类中的“母本”作用,中国作协与芒果TV签署了文学资源共享战略合作协议,在跨界融合中实现互利共赢;与新华通讯社签署战略合作协议,打造文学领域的5G时代新型融媒传播平台。今年将推出的“新时代山乡巨变创作计划”和“新时代文学攀登计划”,也将加强与各艺术门类联通互动。

“作家与艺术家,都是社会文化与精神生活的忠实记录者。文学深厚的文化底蕴与影视新型的表现方式的珠联璧合、相得益彰,其目的都是为了满足人民群众日益增长的精神文化需求。新时代文学与新的艺术样式应相互学习,破除蔽障,共同推动社会主义文化事业的发展与繁荣。”中国作协创研部主任何向阳说。 记者 刘江伟 来源:光明日报