这个典故出自《韩非子·外储说左上》。古时候楚国的郢都有个人写信给燕国的相国,已经是深夜了,烛光越来越弱,写信人渐渐看不清字了。他对旁边的仆人说:“举烛。”仆人忙把蜡烛举得近一些,烛光亮起来了,郢人继续写信。可能是他写得太专注的原因,竟把“举烛”两字也写进信里了。
不久,燕国的相国收到了这封信,全篇的意思都看明白了,唯独这“举烛”二字让他疑惑不解。是什么意思呢?他仔细地琢磨,突然若有所悟地惊叹道:“我知道了,这‘举烛’二字太好了!”旁人不解,他继续自作聪明地解释说:“举烛,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要举荐人才担任重任啊!”
后来,燕相就把这封信交给了燕王,并向燕王解释了自己对于“举烛”的理解,燕王深表赞同,并按照燕相的建议,选拔贤能人才,治理国家。国家虽然治理好了,但“举烛”二字的确不是信中的原意。
“郢书燕说”,就是比喻穿凿附会,在别人的原意之外妄加臆断。